BHD_SHD_BMD_SMD

Elettroventilat - Fan motor - Ventilateurs Vetilatoren - Electroventi. - Mоторы 1 1 1 2 3 4 5 A mm 711 711 1011 1161 1611 2061 2511 D mm 725 725 1025 1175 1625 2075 2525 X mm 485 485 785 935 1385 1835 2285 Y mm --- --- --- --- --- --- 1143 (C) mm 15 15 15 15 15 30 30 BHD... - SHS... kg 21,0 21,0 26,0 37,5 53,0 68,5 84,0 BMD... - SMD.. . kg 28,2 29,1 37,2 44,8 64,7 80,5 97,1 57 - 32 37 - 50 25 - 80 85 - 32 56 - 50 36 - 80 126 - 32 82 - 50 53 - 80 169 - 32 111 - 50 72 - 80 253 - 32 166 - 50 108 - 80 338 - 32 222 - 50 144 - 80 423 - 32 278 - 50 180 - 80 BHD S - SHD S BMD S - SMD S 52 - 32 34 - 50 21 - 80 74 - 32 49 - 50 31 - 80 114 - 32 73 - 50 46 - 80 146 - 32 98 - 50 62 - 80 221 - 32 148 - 50 93 - 80 294 - 32 196 - 50 124 - 80 368 - 32 245 - 50 155 - 80 Modello / Type / Modèle / Modell / Modelo / Mодель * Solo per supporti (C) Only for brackets (C) Seulement pour supports (C) Nur für konsolen (C) Solo para los dos soportes (C) Oолько для креплений (C) * 3 ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ! У # # $ % & X Y A 256 (F) (F) (C) (C) 845 820 10 20 (C) (F) 10 20 820 809 D X Y 304 3/4” GAS BHD ... SHD ... BHD N - SHD N BHD S - SHD S BMD N - SMD N BMD S - SMD S BHD N - SHD N BMD N - SMD N BHD ... SHD ... BMD ... SMD ... BHD ... SHD ... BMD ... SMD ... Solo per: Only for: Seulement pour: Nur für: Solo para: Oолько для: BHD ... SHD ... BMD ... SMD ... BHD ... SHD ... BMD ... SMD ... Prima di sollevare gli apparecchi controllare l’integrità strutturale degli organi di sollevamento e il loro corretto fissaggio alla struttura • Togliere le coperture di testata ( A ) allentando le viti ( B ), (portare i due supporti ( C ) nella posizione di installazione svitando le viti ( D ) solo per BHD...SHD ...). • Montare i tiranti ( E ) al soffitto tenendo conto dell’asola dei supporti ( C-F ), e de- gli interassi di fissaggio dell’apparecchio da installare (vedi tabella). • Sollevare l’apparecchio, infilare i tiranti ( E ) nei supporti ( C-F ), bloccare l’appa- recchio a soffitto con rondelle e dadi. Before lifting the units, please check the structural integrity of the lifting devices and their proper fixing to the structure • Remove end covers ( A ) by loosening screws ( B ), (draw both brackets ( C ) on in- stallation position by unscrewing screws ( D ) only for BHD...SHD ...) . • Install suitable studs ( E ) to cold room ceiling taking into account the slot size ( C- F ), and fixing dimensions of unit cooler (Table). • Lift the unit cooler, lead securing studs/bolts ( E ) through the cooler brackets ( C-F ), and fixing the unit to cold room ceiling by securely tightening nuts and washers. Avant de soulever les appareils, contrôler que les dispositifs de levage sont en bon état et qu'ils sont fixés correctement à la structure • Retirer le couvercles d’extremité ( A ) en devissant les vis ( B ), (mettre les deux sup- ports ( C ) en position d’installation en devissant les vis ( D ) seulement pour BHD...SHD ... • Monter le boullon de fixation adapté ( E ) au plafond de la chambre froide dans les fentes des supports ( C-F ), en tenant compte des dimensions de l’évaporateur à installer (côtés indiquées au tableau). • Soulever l’appareil, introduire les boulons ( E ) dans les fentes des supports ( C-F ), et fixer l’ensemble avec les écrous et rondelles de sécurité. Vor dem Anheben der Geräte die strukturelle Vollständigkeit der Hebevorrich- tungen und ihre korrekte Befestigung an der Struktur kontrollieren • Die beiden Endabdeckungen ( A ) entfernen durch Lösen der Schrauben ( B ), ( Kon- sole ( C ) in Montage-Position bringen mit den Schrauben ( D ) Nur für BHD...SHD ... .) • Schraubenbolzen ( E ) in Decke montieren, dem Schlitz in der Konsolen ( C-F ), und den Abmessungen des Apparates (nach Tabelle) Rechnung tragend. • Verdampfer anheben, einführen der Schrauben ( E ) in Konsolen ( C-F ), und Dec- kenverdampfer befestigen mit Unterlagsscheiben und Schrauben. Antes de proceder en la elevación del aparato, se debe controlar la integridad estructural de la elevación y su posterior fijación correcta en la estructura • Quitar las tapas del extremo ( A ) aflojando los tornillos ( B ), (llevar los dos sopor- tes (C) a la posición de instalación, destornillando las tuercas (D) solo para BHD...SHD ...) . • Montar los tirantes ( E ) en el techo, teniendo en cuenta la tuerca del soporte ( C- F ), y los intereses de fijación del aparato que se debe instalar (tabla). • Levantar el aparato, introducir los tirantes ( E ) en los soportes ( C-F ), bloquear el aparato con las tuercas y discos de seguridad. *о поднятия оборудования проверить целостность креплений и их надежное крепления к корпусу • Отвинтить болты ( A ) ослабить крепления ( B ), (переместить держатели ( C ) в положение для монтажа ( D ) Oолько для BHD...SHD..). • Установить крепления ( E ) на потолке, принимая во внимание положение воздухоохладителя ( C-F ), а также направляющих осей (см. таблицу). • Jоднять изделие, закрепить держатели ( E ) крепления ( C-F ), закрепить изделия на потолке с помощью гаек и шайб. Peso / Weight / Poids / Gewicht / Peso / Bec 1 2 3 * Safeshell STEEL PROTECTED

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=