SHV 350_SV

LAVAGGIO CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LAVADO RENGÖRING SI NO YES NO OUI NON JA- NEIN SI NO JA NEJ H2O P max < 2 bar Etichetta di identificazione modello Type identification label Plaque d’identification modèle Typenschlld modell Etiqueta de identificación del modelo Etikett för modellidentifiering MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / UNDERHÅLL LAVAGGIO CON IDROPULITRICE CLEANING WITH WATER SPRAY NETTOYAGE AUTE PRESSION REINIGUNG MIT SPRAYREINIGER LAVADO CON HIDROPULIDORA RENGÖRING MED VATTENSPRAY SI - YES - OUI JA - SI - JA 15°÷ 20° NO - NO - NON NEIN - NO - NEJ 90° NO - NO - NON NEIN - NO - NEJ SI - YES - OUI JA - SI - JA 80÷100 NO - NO - NON NEIN - NO - NEJ 90° SI - YES - OUI JA - SI - JA NO - NO - NON NEIN - NO - NEJ NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO: • getto a “ventaglio” Ø lama piatta. • pressione acqua 80÷100 bar. • mantenere il getto d’acqua perpendicolare al filo NOTES FOR CORRECT CLEANING: • Ø flat fan spray. • water pressure 80÷100 bar. • keep the water spray at right angles to the INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN NET- TOYAGE CORRECT: • jet d’eau “en éventail”. • pression d’eau 80÷100 bar. aletta del pacco alettato nei due sensi. fin edge of the both vertically and horizontally. • projetter l’eau perpendiculairement aux ai- lettes dans les deux sens. ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE REINIGUNG: • “Fächer” -Strahl Ø Flachklinge. • Wasserdruck 80÷100 bar. • Den Sprühstrahl in beide Richtungen senkrecht zur Lamellenreihe des Wärmetauscherblocks hal- 6 ten. NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO: • presión agua 80÷100 bar. • mantener el chorro de agua perpendicular al borde de la aleta del paquete aleteado en los sentidos. INSTRUKTIONER FÖR KORREKT RENGÖRING : • använd plan spraystråle. • vattentryck 80÷100 bar • håll vattenstrålen i rät vinkel mot lamellkanten, både vertikalt och horisontellt

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=