SAV300_SV

8 MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / UNDERHÅLL SI RACCOMANDA DOPO UN INTERVALLO DI 4 SETTIMANE UN ESERCIZIO DI 3-5 ORE. IT IS RACCOMENDED 3-5 HOURLY RUN AT 4 WEEKLY INTERVALS. ON RECOMMANDE DE FAIRE FONCTIONNER LE MOTEUR DURANT 3-5 HEURES TOUTES LES 4 SEMAINES. INNERHALB VON 4 WOCHEN VENTILATORSTILLSTAND IST EIN PROBELAUF VON 3-5 STUNDEN VORZUSEHEN. DESPUÉS DE UN PERIODO DE 4 SEMANAS SE RECOMIENDA UN EJERCICIO DE 3-5 HORAS. 3-5 TIMMARS MOTIONSKÖRNING VAR 4:E VECKA REKOMMENDERAS. NOTE /NOTES • Durante la lavorazione è possibile che rimanga • Au moment de la fabrication, il peut subsister dans • Algunos rastros de líquido transparente pueden all’interno del circuito qualche traccia di un liquido le circuit des traces d'un liquide transparent. Il quedar en el circuito durante la producción. Es trasparente. Si tratta di un olio evaporabile s'agit d'une huile volatile compatible avec les un aceite evaporable compatible con los compatibile coi refrigeranti. E’ facilmente fluides réfrigérants. Il est facile de vérifier qu'il s'agit refrigerantes. Es facil de verificar que se trata de verificabile che si tratta di olio e non di acqua d'huile et non d'eau car il s'évapore très rapidement aceite y no de agua porque al tacto evapora muy perché al tatto evapora molto velocemente, se se au contact de la peau;si l'on en pose une goutte rápidamente. Si se pone una gota sobre una ne pone una goccia su una superficie si allarga sur une surface, il s'élargit et forme une tache, et superficie, ensancha como una mancha y si come una macchia e se sottoposto alla fiamma di exposé à une flamme, il dégage en brûlant une somitido a la llama de un mechero quema un accendino brucia facendo un fumo bianco. fumée blanche. haciendo humo blanco. • Some traces of a transparent liquid may remain • Es kann passieren, dass während des Betriebes inside the circuit after the manufacturing process. Spuren einer klaren Flüssigkeit im Inneren des • Spår av transparent vätska kan finnas kvar i This is evaporable oil which is compatible with Kreislaufes verbleiben. Es handelt sich um mit den rörsystemet efter tillverkningen. Det är ångad refrigerants. It can easily be verified that this is oil Kältemitteln kompatibles verdampfbares Öl. Es olja som är kompatibel med köldmedier. and not water because it evaporates very quickly kann leicht überprüft werden, dass es sich um Öl Det är lätt att kontrollera att det är olja och inte when touched; if a drop of it is placed on a surface und nicht um Wasser handelt, da es bei Berührung vatten eftersom den lätt förångas när den vidrörs; it widens like a stain; and if exposed to the flame of schnell verdunstet. Wenn man einen Tropfen auf om en droppe av vätskan appliceras på en yta så a cigarette-lighter it burns, giving off white smoke. eine Oberfläche gibt, breitet er sich wie ein Fleck vidgar den sig som en fläck, och om den utsätts aus und bei Kontakt mit der Flamme eines för en flamma från en cigarettändare så Feuerzeuges brennt die Flüssigkeit und es entsteht förbränns den. weißer Rauch. ATTENZIONE / WARNING / ATTENTION / ACHTUNG / ATENCION / VARNING Pericolo USTIONI, collettori caldi BORDI TAGLIENTI Danger BURNS, hot headers SHARP EDGES Danger BRÛLURES, collecteurs chauds BORDS COUPANTS Gefahr von VERBRENNUNGEN, heiße Kollektoren SCHARPE RÄNDER Peligro QUEMADURAS, colectores calientes PERFI AFILADO Fara BRÄNNSKADOR, heta samlingsrör VASSA KANTER • Ci riserviamo di apportare alla nostra produzione tutte le • Nous nous réservons le droit de modifier les • Nos reservamos el derecho de modificar toda nuestra modifiche atte a migliorarne il rendimento o l’aspetto caractéristiques de construction de nos appareils sans producción, en orden de mejorar los rendimientos ó senza previa comunicazione e senza impegno per quanto avis préalable, et sans aucun engagement vis-à-vis des acabado, sin necesidad de comunicación previa y sin riguarda la produzione precedente. fournitures précédentes. asumir ninguna obligación en lo que respecta a los Tutte le caratteristiche tecniche sono indicate sui Toutes les caractéristiques techniques sont indiquées equipos fabricados con fecha anterior a la de producir cataloghi dei prodotti. dans les catalogues des produits. dichas modificaciones. Todas las caracteristicas tecnicas sono indicadas en los • We reserve the right to make modifications in order to • Da wir bestrebt sind, unsere Erzeugnisse ständig zu cátalogos de los productos improve the performance or appearance of our products verbessern, sind für Konstruktions und • Vi förbehåller oss rätten att göra ändringar för att at any time without notice and without any obligation to Spezifikationsänderungen alle Rechte vorbehalten. förbättra prestanda eller utseende när som helst previous production. Alle technischen Eingenschaften sind in den Katalogen utan föregående meddelande och utan All technical characteristics are stated in the products der Erzeugnisse angegeben skyldighet mot tidigare produktion. Alla tekniska Catalogues . egenskaper finns angivna i produktkatalogerna. CERTIFICAZIONI/ CERTIFICATIONS/CERTIFICATIONS/ZERTIFIZIERUNGEN/CERTIFICACIONES/ CERTIFIKAT Tutte le gamme dei SAV300 Toutes les gammes des SAV300 Todas las gamas de los SAV300 sono certificati EUROVENT. sont certifiées EUROVENT. están certificados EUROVENT. Dati certificati: Données certifiées: Datos certificados: • Potenze (ENV 328) • Puissances (ENV 328) • Potencia (ENV 328) • Portate d’aria • D’ebits d’air • Caudal de aire • Assorbimento motori • Puissances absorbées moteurs • Consumo de los motores • Superfici esterne • Surfaces externes Superficie esterna All rangers SAV300 are Alle Reihen der SAV300 sind Alla SAV300-familjer EUROVENT certified. EUROVENT zertifiziert. är EUROVENT-certifierade Certified data: Zietifizierte Daten: Certifieringsdata: • Capacities (ENV 328) • Leistugen (ENV 328) • Kapacitet (ENV 328) • Air quantities • Luftdurchsätze • Luftvolym • Motor power consumption • Motorleistung Aufnahmen • Motorströmförbrukning • External surfaces • Außere Flächen • Externa ytor LU-VE S.p.A. 21040 UBOLDO VA ITALY - Via Caduti della Liberazione, 53 Tel. +39 02 96716.1 - Fax +39 02 96780560 E-mail : [email protected] www.luvegroup.com Code: 30275316 02/09/2015

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=