FHA

6 VERIFICHE / COOLERCAPACITYCHECKS / CONTROLES / LEISTUNGSUBERPRUFUNG / CONTROLES / КОНТРОЛЬ I TAL IANO ENGL I SH Relever les températures et pressions suivantes: (Fig.3) Ts’ - Témperature de la chambre froide dans la zone d’entrée d’air de l’évaporateur. Te - Témperature d’évaporation, correspondante à la pression du réfrigérant à la sortie de l’évaporateur. Trs - Témperature de surchauffe du réfrigérant, sur la ligne d’aspiration à proximité du bulbe de la vanne thermostatique. N.B. - Pour utiliser l’aéroévaporateur dans les conditions optimales, la surchauffe (Trs-Te) ne doit pas être supérieure à 0,7 x (Ts’-Te). Si l’on s’assure que la vanne thermostatique est conforme aux conditions d’installation établies et compatible avec les conditions de fonctionnement du système, le rendement de l’évaporateur sera d’autant plus grand que la surchauffe sera plus faible. Rilevare le seguenti temperature e pressioni: (Fig. 3) Ts’ - Temperatura di cella nella zona aria ingresso all’evaporatore. Te - Temperatura di evaporazione, corrispondente alla pressione refrigerante all’uscita dell’evaporatore. Trs - Temperatura di surriscaldamento del refrigerante, sulla linea di aspirazione in prossimità del bulbo della valvola termostatica. N.B. - Per un uso ottimizzato dell’evaporatore il surriscaldamento (Trs- Te) non dovrà superare 0,7 x (Ts’-Te). Accertato che la valvola termostatica sia adeguata alle condizioni di impianto, compatibilmente alle pendolazioni del sistema, mantenere il più basso surriscaldamento possibile al fine di ottenere dall’aeroevaporatore la massima potenza. Take the following temperature and pressures: (Fig. 3) Ts’ - Cold room air inlet temperature to the unit. Te - Evaporating temperature, relating to the refrigerant pressure on the unit cooler outlet. Trs - Refrigerant superheat temperature, on suction line near thermostatic valve bulb. N.B. - For optimum unit cooler performance the superheat (Trs-Te) shoud not be higher than 0,7 x (Ts’-Te). The thermostatic valve fitted must be correctly sized for the installation conditions and adjusted for correct system operation. N.B. Keep the superheat as low as possible to obtain maximum unit cooler performance. Relevar las temperaturas y presiones siguientes: (Fig. 3) Ts’ – Temperatura de la cámara fría, en la zona de entrada del aire del evaporador. Te – Temperatura de evaporación correspondiente a la presión del refrigerante a la salida del evaporador . Trs – Temperatura de sobrecalentamiento del refrigerante sobre la línea de aspiración en proximidad del bulbo de la válvula termostática. P.D.: - Para utilizar el evaporador de aire en las mejores condiciones posibles, el sobrecalentamiento (Trs-Te) no debe ser superior a 0,7 x (Ts’-Te). Si se asegura el que válvula termostática cumpla cuanto requerido en las condiciones de instalación establecidas y el que sea compatible con las condiciones de funcionamiento del sistema, el rendimiento del evaporador. Funzionamento - Operation Fonctionnement / Arbeitsweise / Funcionamiento / операция Max pressione d’esercizio Pression maxi. de fonctionnement Max. Arbeitsdruck Max. working pressure Presión máxima de trabajo Максимум рабочее давление Freon CO2 Tubo - Tubes Tubo - Tubes Rohre - Трубки Freon CU 24 bar CO2 CU (spessore maggiorato) (épaisseur plus importante) (espesor aumentado) (increased thickness) (dickere Wandstärke) (увеличение толщины) 60 bar Glycol Glycol CU 24 bar Funzionamento / Operation / Fonctionnement / Arbeitsweise / Funcionamiento / операция Versioni speciali / Special versions / Versions spéciales / Sonderausführungen / Versiones especiales / Специальные версии Tubo - Tubes Tubo - Tubes Rohre - Трубки Inox ( per / for / pour / fur / para / д ля Freon, CO2, Glycol ) Alette Fins Ailettes lamellen Aletas Алюминиевые ламели Alupaint (*) Protezione anticorrosiva (Epoxy) Protection anti-corrosion (Epoxy) Protección anticorrosiva (*) = Cu (Epoxy) Corrosion protection Korrosionsschutz auf (Epoxy) Защита от коррозии (Epoxy) Folgende Temperaturen und Drücke sind zu messen: (Fig. 3) Ts’ - Kühlraumtemperatur an der Lufteintrittsseite des Verdampfers. Te - Verdampfungstemperatur über Druck am Verdampferende. Trs - Fühlertemperatur an der Saugleitung nahe beim Fühler des Expansionventils. N.B. - Für eine optimale Verdampferarbeitsweise darf die Überhitzung (Trs-Te) nicht höher sein als 0,7 x (Ts’-Te). Das Expansionventil muß entsprechend der installerten Leistung und Betriebsbedingungen ausgewählt werden. N.B. Die Uberhitzung soll möglichst klein gehalten werden, um die maximale Verdampferleistung zu erreichen. Fig. 3 FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL РУССКИЙ Проверить температуру и давление: (Рис. 3) Ts' - Температура в камере на выходе из испарителя. Te - Температура кипения, соответствующая давлению фреона на выходе из испарителя. Trs - Температура перегрева хладагента, на линии всасывания в непосредственной близости от ТРВ. N.B. - Для оптимизации процесса (Trs-Te) не должно превышать 0,7 x (Ts'-Te). Удостовериться в соответствии ТРВ параметрам холодильной системы, в зависимости от процессов, происходящих в системе, следует уменьшить перегревание в системе в целях достижения максимальной мощности.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=