SHV_SHL_EHV500_630

7 Etichetta di identificazione modello Type identification label Plaque d’identification modèle Typenschlld modell Etiqueta de identificación del modelo SI-YES-OUI JA-SI NO-NO-NON NEIN-NO SI-YES-OUI JA-SI NO-NO-NON NEIN-NO 90 15 °÷ 20 ° 80 ÷ 100 bar NO-NO-NON NEIN-NO NO-NO-NON NEIN-NO 90 ° NO - NO - NON - NEIN - NO NO - NO - NON NEIN - NO SI - YES - OUI JA -SI LAVAGGIO - CLEANING - NETTOYAGE REININGUN - LAVAR H 2 O P max < 2 bar NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO : • getto a “ventaglio” Ø lama piatta. • pressione acqua 80÷100 bar. • mantenere il getto d’acqua perpendicolare al filo aletta del pacco alettato nei due sensi. NOTE FOR CORRECT CLEA- NING: • Ø flat fan spray. • water pressure 80÷100 bar. • keep the water spray at right angles to the fin edge of the both vertically and horizontally. INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN NETTOYAGE CORRECT: • jet d’eau “en éventail”. • pression d’eau 80÷100 bar. • projetter l’eau perpendiculaire- ment aux ailettes dans les deux sens. ANWEISUNGEN FÜR KORREK- TE REINIGUNG: • “Fächer” -Strahl Ø Flachklinge. • Wasserdruck 80÷100 bar. • Den Sprühstrahl in beide Richtungen senkrecht zur Lamellenreihe des Wärmetauscherblocks halten. NOTAS PARA UN LAVADO IDóNEO: • presión agua 80÷100 bar. • mantener el chorro de agua perpendicular al borde de la aleta del paquete aleteado en ambos sentidos. LAVAGGIO CON IDROPULITRICE / CLEANING WITH WATER SPRAY / NETTOYAGE AUTE PRESSION REINIGUNG MIT SPRAYREINIGE / LIMPIEZA CON HIDROPULIDORA LAVAGGIO / CLEANING / NETTOYAGE -/ REINIGUNG / LAVADO

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=