Assembly Instructions EHV XHV, EHL XHL 950

15 ДА ДА MANUTENZIONE / MAITENANCE / ENTRETIEN / VARTUNG / MANUTENCIÓN / ТЕХИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ Etichetta di identificazione modello Type identification label Plaque d’identification modèle Typenschlld Modell Etiqueta de identificación del modelo Идентификационная бирка EHV...H - XHV...H EHL...H - XHL...H ДА H 2 O P max < 2 bar EHV...V - XHV...V EHL...V - XHL...V LAVAGGIO CON IDROPULITRICE CLEANING WITH WATER SPRAY NETTOYAGE AUTE PRESSION REINIGUNG MIT SPRAYREINIGER LAVADO CON HIDROPULIDORA ЧИСТА ВЛАЖНАЯ NOTE PER UN CORRETTO LAVAGGIO: • getto a “ventaglio” Ø lama piatta. • pressione acqua 80÷100 bar. • mantenere il getto d’acqua perpendicolare al filo aletta del pacco alettato nei due sensi. NOTES FOR CORRECT CLEANING: • Ø flat fan spray. • water pressure 80÷100 bar. • keep the water spray at right angles to the fin edge of the both vertically and horizontally. INSTRUCTIONS A SUIVRE POUR UN NETTOYAGE CORRECT: • jet d’eau “en éventail”. • pression d’eau 80÷100 bar. • projetter l’eau perpendiculairement aux ailettes dans les deux sens. ANWEISUNGEN FÜR KORREKTE REI- NIGUNG: • “Fächer” -Strahl Ø Flachklinge. • Wasserdruck 80÷100 bar. • Den Sprühstrahl in beide Richtungen sen- krecht zur Lamellenreihe des Wärmetau- scherblocks halten. NOTAS PARA UN LAVADO IDÓNEO: • presión agua 80÷100 bar. • mantener el chorro de agua perpendicular al borde de la aleta del paquete aleteado en los sentidos Примечания для правильной мойки • Дисперсионная струя, диаметр • Давление воды 80-100 бар • направление водяной струи должно быть строго пучку труб SOSTITUZIONE MOTORE MOTOR SOSTITUTION SOSTITUTION MOTEUR ERSETZUNG MOTOR SUSTITUCIÓN DEL MOTOR ЗАМЕНА МОТОРА

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=