Assembly_Instr_FHD

2 NORME - Gli apparecchi sono stati progettati e costruiti per poter essere incorporati in macchine come definito dalla Direttiva Macchine 2006/42/EC e successivi emendamenti. • PED 2014/68/EU • Sicurezza del macchinario EN 60204-1 • Direttiva 2014/30/EC e successivi emendamenti. Compatibilità elettromagnetica. • Bassa tensione - Riferimento Direttiva 2014/35/EC Tuttavia non è ammesso mettere i nostri prodotti in funzione prima che la macchina nella quale essi sono incorporati o della quale essi sono una parte sia stata dichiarata conforme alla legisla- zione in vigore. PRECAUZIONI: Messa in guardia contro eventuali rischi d’infortunio o di danneggiamento dei materiali in caso d’inosservanza delle istruzioni. A) Per le operazioni di movimentazione, installazione e manutenzione, è obbligatorio: 1 - Personale abilitato all’uso dei mezzi di movimentazione (gru, carrello elevatore, etc.). 2 - Uso dei guanti di protezione. 3 - Non sostare sotto il carico sospeso. B) Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio: 1 - Personale abilitato. 2 - Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto. 3 - L’interruttore del quadro generale d’alimentazione sia lucchettato in posizione di aperto. C) Prima di procedere ai collegamenti dei collettori/distributori, è obbligatorio: 1 - Personale abilitato. 2 - Assicurarsi che il circuito d’alimentazione sia chiuso (assenza di pressione). 3 - Durante l’operazione di saldatura, assicurarsi di indirizzare la fiamma in modo da non investi- re la macchina (eventualmente interporre una protezione). D) SMALTIMENTO: I prodotti LU-VE sono composti da: Materiali plastici: polistirolo, ABS, gomma. Materiali metallici: ferro, acciaio inox, rame, alluminio (eventualmente trattati). Per i liquidi refrigeranti seguire le istruzioni dell’installatore dell’impianto. E) Togliere la pellicola trasparente di protezione dalle parti metalliche verniciate. STANDARDS - The products are provided for incorporation in machines as definedi n the EC Machine Directive 2006/42/EC and subsequent modifications. • PED 2014/68/EU • Safety of Machinery EN 60204-1 • Directive 2014/30/EC and subsequent modifications. Electromagnetic compatibility. • Low tension - Reference Directive 2014/35/EC However it is forbidden to operate our equipment before the machine incorporating the products or making part thereof has been declared to be in conformity with the EC Machine Directive PRECAUTIONS: guard against any injury risks or damage to materials if these instructions are not followed. A) For moving, installing and maintenance operations it is essential to comply as follows: 1 - Employ authorized personnel only for using moving equipment (cranes, forklift elevators, etc.). 2 - Wear work gloves. 3 - Never remain below suspended loads. B) Before proceeding with electrical wiring it is essential to comply as follows: 1 - Employ only authorized personnel. 2 - Make sure the power line circuit is open. 3 - The main switch on the general power panel is open and padlocked in this position. C) Before proceeding with the header/distributor connections it is essential to: 1 - Employ only authorized personnel 2 - Make sure the supply circuit is closed (no pressure). 3 - When performing welding operations, make sure the flame is not aimed towards the equip- ment (insert a shield if required). D)DISPOSAL: LU-VE products are made of: Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber. Ferrous materials: iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly treated). Refrigerant liquids: follow the instructions of the system installer. E) Remove the transparent protection film from painted metallic parts. Normes: les appareils ont été conçus et fabriqués pour être incorporés dans des machines selon la Directive Machines 2006/42/EC et les amendements successifs. • PED 2014/68/EU • Sécurité de la machine 60204-1 • Directive 2014/30/EC et amendements successifs. Compatibilité électromagnétique. • Basse tension . Référence directive 2014/35/EC. Toutefois, il est interdit de mettre nos appareils en marche avant que la machine dans laquelle ils sont incorporés ou dont ils font partie ne soit déclarée conforme à la législation en vigueur. PRECAUTIONS: Mise en garde contre d’éventuels risques d’accident ou d’endommage- ment des appareils en cas de non-observation des instructions. A) 1 - L’intervention d’ un opérateur autorisé à l’ usage des appareils de manipulation (grue, chariot élévateur, etc.). 2 - L’utilisation de gants de protection. 3 - De ne pas stationner en dessous d’une charge suspendue. B) Avant de procéder aux raccordements électriques, il faut obligatoirement : 1 - L’intervention d’un opérateur autorisé. 2 - De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouvert. 3 - De s’assurer que l’interrupteur du boîtier général d’alimentation est bloqué par un cadenas en position ouverte. C) Avant de procéder aux raccordements des collecteurs/distributeurs, il faut obligatoirement : 1 - L'intervention de personnel qualifié, 2 - S'assurer que le circuit d'alimentation est fermé (absence de pression), 3 - Lors de la soudure, s'assurer que la flamme est dirigée de façon à ne pas toucher l'appareil (si besoin, placer une protection devant la machine). D)ELIMINATION: Les produits LU-VE sont composés de: Matériaux plastiques: Polystyrène, ABS, caoutchouc. Matériaux métalliques: fer, acier inox, cuivre, aluminium (éventuellement traité). E) Ôter la pellicule transparente de protection des parties métalliques peintes. NORMEN - Die Produkte sind in Übereinstimmung mit der EG Richtlinie 2006/42/EC und nachtfolgende Ergänzungen entwickelt, konstruiert und gefertigt. • PED 2014/68/EU • Safety of Machinery EN 60204-1 Richtlinie 2014/30/EC und nachfolgende Ergänzungen. • Niederspannung - Richtlinie 2014/35/EC. Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist so lange untersagt, bis sichergestellt ist, daß die Anla- ge, in die sie eingebaut wurde oder von welcher sie ein Teil ist, den Bestimmungen der EG Richtlinie Maschinen entspricht. VORSICHTSMASSNAHMEN: Warnung vor Unfall- oder Materialschadensgefahren bei Ver letzung der Vorschriften. A) Für den Innerbetrieblichen Transport, die Installation und die Wartung müssen folgende Vor schriften eingehalten werden: 1 - Das Personal muß für die Bedienung von innerbetrieblichen Transporteinrichtungen (Krane, Hub karren usw.) befähigt sein. 2 - Gebrauch von Schutzhandschuhen. 3 - Kein Aufenthalt von Personen unter hängenden Lasten. B) Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten werden: 1 - Fachkundiges Personal. 2 - Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist. 3 - Der Schalter am Hauptstromversorgungs-Schaltschrank muß mit einem Schloß versehen und ge öffnet sein. C) Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vorschriften eingehalten werden: 1 - Fachkundiges Personal. 2 - Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck). 3 - Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nicht getroffen wird (eventuell mit einem Schutz versehen). D) ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus: Plastmaterialien: Polystyrol, ABS, Gummi. Metallmaterialien: Eisen, rostfreier Stahl, Kupfer, Aluminium (eventuell behandelt). Bezüglich der Kühlflüssigkeiten E) Die transparente Plastfolie von den lackierten Metallteilen entfernen. Referencia Directiva de Máquinas 2006/42/EC y posteriores modificaciones. Los productos han sido diseñados y construídos para poder incorporarse en máquinas como es indicado por la Directiva de Máquinas 2006/42/EC con sus sucesivas modificaciones y corresponden a las siguientes normas: • PED 2014/68/EU • EN 60335-1 (CEI 61-50) Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico. Normas genera- les. • CEI-EN 60335-2-40 Seguridad de los aparatos de uso doméstico y similar parte 2a. Normas especificas para bombas de calor eléctricas, sistemas de aire acondicionado y deshumidificadores . • Directiva 2014/30/EC y sucesivas modificaciones. Compatibilidad electromagnética. • Baja tensión - Referencia Directiva 2014/35/EC. No está permitido poner en marcha nuestros productos antes de que el equipo en el que son incor- porados haya sido declarado conforme a la legislación en vigor . PRECAUCIONES: Advertencia contra eventuales riesgos de daños a personas o materiales, en caso de que no se sigan las instrucciones. A) Para las operaciones de manipulación, instalación y mantenimiento es obligatorio: 1- Advertir contra eventuales riesgos de daños a personas o materiales en caso de que no se sigan las instrucciones. 2 - Personal capacitado en el uso de máquinas para la manipulación de mercancía (grúas, elevado- res, etc.). 3 - Utilizar guantes protectores. 4 - No ubicarse bajo carga suspendida. B) Antes de que se proceda a realizar la conexión eléctrica, es necesario: 1 - Personal capacitado. 2 - Asegurarse de que el circuito de alimentación eléctrica esté abierto. 3 – Verificar que el interruptor del cuadro general esté bloqueado por una llave en posición abierta. C) Antes de que se proceda a realizar la conexión de los colectores/distribuidores, es obliga- torio: 1 - Personal capacitado. 2 - Asegurarse de que el circuito de alimentación esté cerrado (falta de presión). 3 - Durante la operación de soldadura, asegurarse de que la llama no se coloque en dirección de la máquina (opcionalmente colocar una protección). D) EVACUACIÓN: Los productos LU-VE se componen de: Materiales plásticos: poliésteres, ABS, goma. Materiales metálicos: hierro, acero inoxidable, cobre, aluminio (en algunos casos con pre- tratamiento). Para los líquidos refrigerantes seguir las instrucciones del instalador del proyecto. E) Eliminar la protección plástica transparente de las partes metálicas pintadas. المعايير ـ تم توفير المنتجات لدمجها في الآلات كما هو محدد في توجيه المفوضية الأوربية المتعلق بالآلات رقم 2006/42 /EC . وتعديلاته اللاحقة • PED 2014/68/EU سلامة الآلات • EN 60204-1 • التوجيه رقم 2014/30 / EC . وتعديلاته اللاحقة تطابق الكهرومغناطيسي. •. توتر منخفض ـ التوجيه المرجعي رقم 2014/35 / EC يحظر تشغيل أجهزتنا في حال عدم احتواء الآلة المدمجة في المنتجات أو التي هي جزء منها على إعلان أنها تتوافق مع توجيه المفوضية الأوروبية المتعلق بالآلات FRANCAIS ESPAÑOL DECLARACÍON DEL FABRICANTE إعلان الصانع بالدمج ا لغلغغغة ا لغعربغيغة HERSTELLERERKLÄRUNG DEUTSCH ENGL ISH DICHIARAZIONE DEL FABBRICANTE ITAL IANO PYCCKИЙ Заявление изготовителя Attenzione: questa apparecchiatura non deve essere utilizzata da bambini o persone con mobilità ridotta Warning: this equipment shall not be used by children or people with limited mobility Attention : cet équipement ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes à mobilité réduite Warnung: Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkter Mobilität verwendet werden Advertencia: este equipo no debe ser utilizado por niños o personas con movilidad reducida Предупреждение: это оборудование не должно использоваться детьми или людьми с ограниченной подвижностью. أ) لإجراء عمليات النقل والتركيب والصيانة، من الضروري الالتزام بما يلي: 1- لا تستعن سوى بأفراد مؤهلين فقط في استخدام أجهزة النقل (كالرأفعات والروافع الشوكية وما إلى ذلك). 2- ارتد قفازات العمل. 3- لا تقف مطلقًا أسفل الأحمال المعلقة. ب) قبل المضي قدمًا في توصيل الأسلاك الكهربائية، من الضروري الالتزام بما يلي: 1- لا تستعن سوى بأفراد مؤهلين فقط. 2- تأكد من فصل دائرة كابل الكهرباء. 3- لابد أن يكون المفتاح الرئيسي على لوحة الطاقة العامة مفتوحًا ومثبتًا في هذا الوضع. ج) قبل المضي قدمًا في وصلات المصدر /الموزع، من الضروري: 1- لا تستعن سوى بأفراد مؤهلين فقط. 2- تأكد من إغلاق دائرة المصدر (عدم وجود ضغط). 3- عند القيام بعمليات اللحام، تأكد من عدم توجيه الشعلة نحو الجهاز (أدخل عازلاً عند الضرورة). د) التخلص من الجهاز:صُنعت منتجات لو ـ في من: مواد بلاستيكية: بولي إيثيلين، أكريلونتريل بوتادين ستايرين، مطاط. مواد حديدية: حديد، استانلستيل، نحاس، ألومونيوم (قد تكون معالجة). سوائل التبريد: اتبع التعليمات الخاصة بتركيب الجهاز. هـ) قم بإزالة غلاف الحماية الشفاف من الأجزاء المعدنية المطلية. تحذير: يجب عدم استخدام هذا الجهاز من قبل الأطفال أو الأشخاص ذوي القدرة المحدودة على الحركة

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=