SAV300

7 CARATTERISTICHE / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES / MERKMALEN / CARACTERISTICAS / ТЕХ ОПИСАНИЕ Scambiatore: Tubi: • Cu Alette: • Al • Alupaint a richiesta (protezione anticorrosiva a base poliestere, per applicazioni e limiti resistenza corrosione contattare LU-VE). Collettori: • Cu (versione condensatore) Fluidi impiegabili: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Max condizioni di utilizzo: • 30 bar, T ingresso gas caldo 85 °C Heath Exchanger: • Cu tubes • Al fins • Alupaint fins on requist (polyester based corrosion protection, for applications and limits corrosion resistance contact LU-VE). • Cu fins on request Copper headers: • Cu (condenser version) Fluids used: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Max conditions of use: • 30 bar, T 85 °C hot gas inlet ITALIANO ENGLISH Echangeur : Tubes: • Cuivre Ailettes: • Aluminium • Alupaint sur demande (protection anti-corrosion, à base de polyester; pour les applications et les limites de résistance à la corrosion, contacter LU-VE) • Cuivre sur demande Collecteurs: • Cuivre (version condenseur) Fluides utilisés: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Conditions maximales d’utilisation • 30 bar, Température d’entrée gaz chaud = 85 °C Wärmetauscher: Rohre: • Cu Lamellen: • Al • Alupaint auf Anfrage (Rostschutz auf Polyesterbasis, für Infos bezgl. Anwendung und Rostschutzeinschränkungen bitte mit Lu-ve in Verbindung setzen). • Cu auf Anfrage Sammelrohre: • Cu (Ausführung Verflüssiger) Verwendbare Kältemittel: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Max Anwendungsbedingungen: • 30 bar, T Eingang warmes Gas 85 °C FRANCAIS DEUTSCH Intercambiador de calor: Tubos: • Cu Aletas: • Al • Alupaint BAJO SOLICITUD (protección a base poliéster para aplicaciones corrosivas, para conocer la resistencia máxima de anticorrosión contactar con LU-VE • Cu Bajo Solicitud Colectores: • Cu (versión para condensadores) Liquídos utilizables: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Condicciónes maxíma de empleo: • 30 bar, T entrada gas caliente 85 °C ESPAÑOL PYCCKИЙ Tеплообменник: Mедные трубки: • Cu Алюминиевые ламели • по запросу ламели с Alupaint (антикоррозийное покрытие на основе полиэстера, для информации о нанесении и степени устойчивости к коррозии обращайтесь в 7Ю-+Э) Фланцы : • Cu Хладагенты: R407F • R449A • R134A • R407C • R404A • R507A • R410A • R22 • R407A • R417A • R422A • R422D • R448A • R450A • R513A • R32 Предельные условия эксплуатации: • 30 bar, T 85 °C горячего газа на входе VERSIONI SPECIALI / SPECIAL VERSIONS / VERSIONSSPECIALES / SONDERAUSFÜHRUNGEN / VERSIONES ESPECIALES / Специальное исполнение • Versione SUB: sottoraffreddatore del liquido in uscita dal condensatore; specialità: circuitazione e diametri collettori; max pressione esercizio 30 bar. • Condensatore per fluido R410A: specialità: tubo rinforzato, circuitazione e diametri collettori ottimizzati; max pressione esercizio 45 bar. • CO2 desurriscaldatore: specialità: tubo rinforzato, circuitazione e diametri collettori ottimizzati; max pressione esercizio 45 bar, max temperatura 100 °C. • CO2 gas cooler: specialità: tubo rinforzato, circuitazione e diametri collettori ottimizzati; collettori Fe; max pressione esercizio 120 bar, max temperatura 150 °C. • SUB version: subcooler of liquid leaving the condenser; specialty: circuiting and header diameters; max design pressure 30 bar • Condenser for fluid R410A specialty: stronger tube, optimized circuiting and header diameters; max design pressure 45 bar •CO2 desuperheater specialty: stronger tube, optimized circuiting and header diameters; max design pressure 45 bar, max temperature 100 °C • CO2 gas cooler specialty: stronger tube, optimized circuiting and header diameters; Fe headers; max design pressure 120 bar, max temperature 150 °C ITALIANO ENGLISH • Version SUB: sous-refroidisseur de liquide en sortie du condenseur, particularités : circuitages et diamètres des collecteurs, pression de fonctionnement maxi = 30 bars. • Condenseur pour fluide R410A, particularités : tube renforcé, circuitages et diamètres des collecteurs optimisés, pression de fonctionnement maxi = 45 bars. • Désurchauffeur CO2 , particularités: tube renforcé, circuitages et diamètres des collecteurs optimisés, pression de fonctionnement maxi = 45 bars, température maxi = 100 °C. • Gaz cooler CO2, particularités: tube renforcé, circuitages et diamètres des collecteurs optimisés, collecteurs Fe, pression de fonctionnement maxi = 120 bars, température maxi = 150 °C. • SUB Ausführung: Flüssigkeits-Unterkühler am Ausgang des Verflüssigers. Speziell: Kreisläufe und Kollektordurchmesser, max. Druck 30 bar. • Verflüssiger für Flüssigkeit R410A Speziell: verstärktes Rohr, optimierte Kreisläufe und Kollektordurchmesser; max. Druck 45 bar. • Co2 Enthitzer Speziell: verstärktes Rohr, optimierte Kreisläufe und Kollektordurchmesser; max. Druck 45 bar, max. Temperatur 100 °C. • Co2 Gaskühler Speziell: verstärktes Rohr, optimierte Kreisläufe und Kollektordurchmesser; Fe Kollektoren, Max. Druck 120 bar, max. Temperatur 150 °C. FRANCAIS DEUTSCH • Version SUB: subenfriador de liquido en la salida del condensador; especialidades: circuitos e diametros colectores; max presion de funcionamiento 30 bar. • Condensador para refrigerante R410A especialidades: tubo reforzado, circuitos e diametros colectores optimizados; max presion de funcionamiento 45 bar. • CO2 recalentador especialidades: tubo reforzado, circuitos e diametros colectores optimizados; max presion de funcionamiento 45 bar, max temperatura 100 °C. • CO2 gas cooler especialidades: tubo reforzado, circuitos e diametros colectores optimizados; colectores Fe max presion de funcionamiento 120 bar, max temperatura 150 °C. ESPAÑOL PYCCKИЙ • Версия SUB: Переохладитель конденсированного фреона характеристики: оптимизированный диаметр коллектора и теплообменного контура; максимальное давление 30 бар. • Конденсатор для фладогента R410A, Fарактеристики: более прочные трубки контура и коллектора; максимальное давление 45 бар. • CO2 охладитель перегретого пара Mарактеристики: более прочные трубки, оптимизированный диаметр коллектора и теплообменного контура; максимальное давление 45 бар; максимальная температура 100 °C • CO2 охладитель газа Fарактеристики: более прочные трубки, оптимизированный диаметр коллектора и теплообменного контура; стальные коллекторы Fe; максимальное давление 120 бар; максимальная температура 150 °C.

RkJQdWJsaXNoZXIy Mzc3NTY=